STD 6 SEM 2 Unit 1 Taste of India

 

Unit 1        Test of India

Activity- 1

Taste Of India


v વિશિષ્ટ હેતુ (અ.નિ.) :-

E  કવિતાનુ શ્રવણ કરે.

E  સમૂહમાં કવિતાનું ગાન કરે- વ્યક્તિગત ગાન કરે.

E  કવિતાનું મુખપાઠ કરે.

E  નવા શબ્દોનું શુદ્ધ ઉચ્ચારણ કરે.

E  કવિતાનું ભાવાહી પઠન કરે.

E  કવિતાનું શુદ્ધ ઉચ્ચારણ સાથે વાંચન કરે.

E  કવિતાની સમજૂતી મેળવે.

(A)Recite the poem.

A Mind-activating Day

I went to the city,

To see Mrs Sweety.

She gave me a rupee,

To buy a toffy.

The toffy was sour,

So I bought a flower.

The flower was dead,

So I bought some thread.

The thread was thin,

So I bought a pin.

The pin was sharp,

So I bought a harp.

The harp wouldn’t play,

So I gave it away.

I went back to the city.

To See Mrs Sweety.

Ø  Spellings :-

·         Taste              - ટેસ્ટ          - સ્વાદ

·         Test              - ટેસ્ટ          - પરીક્ષા, ચકાસણી

·         Recite           - રીસાઈટ     - અનુસરવું, કોઈ ગીત ગાય પછી ગાવું.

·         Poem            - પોયમ       - કવિતા

·         Mind            - માઈન્ડ      - મગજ, બુદ્ધિ

·         Went            - વેન્ટ         - ગયો ( Go નું ભૂતકાળનું રૂપ)

·         City             - સીટી         - શહેર

·         Gave            - ગેવ          - આપ્યુ        ( Give નું ભૂ.કા.નું રૂપ)

·         Me              - મી           - મને

·         Buy              - બાય         - ખરીદવું

·         Sour             - સોર          - ખાટું

·         Bought          - બાઉટ        - ખરીદ્યુ (Buy નું ભૂ.કા)

·         Flower          - ફ્લાવર      - ફુલ

·         Dead            - ડેડ           - મુરઝાયેલા, મૃત્યુ પામેલા (die – ડાય નું ભૂ.કા)

·         Some          - સમ           - થોડાક, કેટલાક

·         Thread          - થ્રેડ          - દોરી

·         Thin             - થીન         - પાતળુ

·         Pin              - પીન         - ટાંકણી

·         Sharp            - શાર્પ         - ધારદાર, તીક્ષ્ણ

·         Harp            - હાર્પ          - તંતુ વાદ્ય, તારવાળુ વાજીંત્ર્ય

·         Would         - વુડ           - કાર્ય થવું, would + not = wouldn’t

·         Play             - પ્લે           - રમવું

·         Away            - અવે         - દૂર

·         Back             - બેક          - પાછુ

·         See              - સી           - જોવું (watch- વોચ – જોવુ)

¯  Answer the following question.

નીચે આપેલા પ્રશ્નોનાં ઉત્તર લખો.

1.     What did Ms Sweety give to boy?

2.     What was thin?

3.       What was dead?

 (B)      Find out the ‘word-pairs’ (rhyming words) from the poem.

            e.g.      City      - sweety

1.         Rupee  - toffy

2.         Dead    - Thread

3.         Pin       - Thin

4.         Sharp   - Harp

5.         Sour     - flower

(c)        Complete the table.

I gave back

It was

1.      Toffy

Sour

2.      Flower

Dead

3.      Thread

Thin

4.      Pin

Sharp

5.      Harp

Wouldn’t Play

 

 


 

·         Make the sentences using the table and speak aloud.

1.     I gave back the toffy. It was sour.

2.     I gave back the flower. It was dead.

3.     I gave back the thread. It was thin.

4.     I gave back the pin. It was sharp.

5.     I gave back the harp. It wouldn’t play.

Activity- 2

v વિશિષ્ટ હેતુ (અ.નિ.)  :-

E અર્થગ્રહણ: પાઠ/વાર્તા/ સંવાદ સાંભળે, વાંચે અને સમજે.

(A)          Read the following dialogues :-

Scene -1

Renuben, I am making curry.

But I don’t have curd.

Will you please give me some curd?

Yes, sure Shantaben.

Here you are.

Ø  Spellings :-

·         Making         - મેકીંગ                - બનાવી રહી છુ.

·         Curry              - કરી                   - કઢી

·         But                 - બટ                  - પણ

·         Curd               - કર્ડ                   - દહીં

·         Please              -પ્લીઝ                 - મહેરબાની કરીને (વિનંતિ સૂચક શબ્દ)

·         Give                - ગીવ                 - આપવું

·         Yes                 - યશ                   - હા

·         Sure               - શ્યોર                 - ચોક્કસ, પાક્કુ

 

Scene -2

Venuben, I am making curry.

I don’t have gram-flour.

Will you please lend me some gram-flour?

Of course, Shantaben.

Why not?

Ø  Spellings :-

·         Gram-flour          - ગ્રામ-ફ્લોર           - ચણાનો લોટ

·         lend                  - લેન્ડ                 - ઉછીનું આપવું

Scene -3

Hemuben, are you there?

Please come, Shantaben.

Hemu is not at home.

How can I help you?

Rakeshbhai, I am making curry today.

But I don’t have curry leaves.

Will you please give me some curry leaves?

Shantaben, you already have curd and gram-flour with you.

Hemu is making curry today.

Please don’t make it yourself.

We will send you some curry when it is ready.

Ø  Spellings :-

·         come                   - કમ                   - આવો, પધારો

·         Not at home        - નોટ એટ હોમ      - ઘરે નથી.

·         Help                       - હેલ્પ                 - મદદ

·         Today                    - ટુડે                   - આજે

·         Curry leaves         - કરી લીવ્સ           - મીઠો લીમડો

·         Already                 - ઓલરેડી             - પહેલેથી જ

·         Yourself                - યોરસેલ્ફ             - તમારી જાતે (તમે)

·         Send                       - સેન્ડ                 - મોકલવું

·         Ready                     - રેડી                  - તૈયાર

 

(B) Read and enact.

Scene-1

Rupesh             : Good evening, sir.

Mr Parikh       : Oh, Rupesh! Good evening. What’s the matter?

Rupesh            : Sir, will you please give me some tea-leaves?

Mr Parikh       : Of course. Here they are.

Rupesh            : Thank you, sir.

Ø  Spellings :-

·         Good evening       - ગુડ ઈવનીંગ        - શુભ સાંજ (૪:૦૦ કલાક થી રાત્રે ૧૨:૦૦ વાગ્યા સુધીનો સમય)

·         Matter                   - મેટર                   - બાબત, વાત, કિસ્સો,  

·         Tea-leaves             - ટી-લીવ્સ            - ચાય પત્તી(ચા)

·         Of course              - ઓફ કોર્સ           - ચોક્કસ, પાક્કુ

·         Thank you            - થેન્ક યુ               - તમારો આભાર


Scene-2


Mr Parikh       : Oh, Mitesh. Please come. What happened?

Mitesh             : Thank you, sir. Sir, can you give me some milk?

Mr Parikh       : Let me see. I have a little milk. But ….. I give you half a cup of milk.

Mitesh            : Thank you sir for being kind to me.

Ø  Spellings :-

·           Happened     - હેપ્પન્ડ          - થયુ

·           Milk                - મીલ્ક            - દૂધ

·           See                 - સી              - જોવુ

·           Little               - લીટલ           - થોડુ

·           Half                - હાફ              - અડધુ

·           Being               - બીન્ગ           - બનવુ

·           Kind                - કાઈન્ડ           - દયાળુ

Comments

Popular posts from this blog

Visheshan or uske bhed | विशेषण और उसके भेद

Hindi sem 2 STD 7 2. HUM BHI BANE MAHAN | 2. हम भी बने महान

varno ka vargikaran | वर्णो का वर्गीकरण